juling
Jump to navigation
Jump to search
Danish[edit]
Alternative forms[edit]
- hjuling (alternative spelling)
Etymology[edit]
From Norwegian juling (gjurding), a dialectal form of gyrding, from gyrda (“to gird; to beat up”).
Noun[edit]
juling c (singular definite julingen, plural indefinite julinger)
Related terms[edit]
- jule (“to beat up”)
Descendants[edit]
- Norwegian Bokmål: juling
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *zuliŋ (“cross-eyed”), compare Tagalog duling.
Pronunciation[edit]
- (Johor-Selangor) IPA(key): /d͡ʒuleŋ/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /d͡ʒulɪŋ/
- Rhymes: -uleŋ, -leŋ, -eŋ
Adjective[edit]
juling (Jawi spelling جوليڠ)
- crosseyed (having both eyes oriented inward, especially involuntarily)
Further reading[edit]
- “juling” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Danish terms borrowed from Norwegian
- Danish terms derived from Norwegian
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Norwegian Danish
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/uleŋ
- Rhymes:Malay/leŋ
- Rhymes:Malay/eŋ
- Malay lemmas
- Malay adjectives