kënaq
Jump to navigation
Jump to search
Albanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *h₂eh₂nóḱe (“he has reached, attained”), perfective of *h₂neḱ- (“to reach”). Cognate with Old Irish tánaic (“he arrived”), Latin nancisci (“to get”), Lithuanian nèšti (“to carry”), Ancient Greek ἐνεγκεῖν (enenkeîn, “to carry”), Old English ġenōg (“enough”), German genug, Swedish nog. Alternatively from the compound *ka + *ānda, literally meaning 'having pleasure'.[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kënáq (aorist kënáqa, participle kënáqur)
- (active voice, transitive) to make (someone) happy; to fulfill a wish; to gratify, please, satisfy
- (active voice, transitive, figurative, 3rd pers.) it satisfies
Verb[edit]
kënáqem (aorist u kënáqa, participle kënáqur)
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 219