kapskui
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From kapo (“head”) + skui (“to shake”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kapskui (present kapskuas, past kapskuis, future kapskuos, conditional kapskuus, volitive kapskuu)
- (intransitive) to shake one's head
- nee kapskui ― to shake one's head no
- 1923, H. J. Bulthuis, chapter 6, in Idoj de Orfeo[1], page 122:
- Ŝi (...) montris la literojn, sed refoje mi kapskuis, tiajn literojn mi ankaŭ neniam vidis.
- She (...) showed the letters, but I shook my head again; I have never seen such letters either.
- 1934, Stellan Engholm, Infanoj en Torento[2]:
- Jern kapskuis malkonsente kaj silentis.
- Jern shook his head in disagreement and was silent.
- 1949, Cezaro Rossetti, chapter 4, in Kredu min, sinjorino![3], page 35:
- „Ne,” ŝi kapskuis. „Mi ne pensas, ke mi volas......”
- "No," she shook her head. "I don't think that I want to......"
- (intransitive) to headbang
Conjugation[edit]
Conjugation of kapskui
|