kasih
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay kasih, from Proto-Malayo-Polynesian *ka-qasiq (“mercy, pity, affection”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kasih (first-person possessive kasihku, second-person possessive kasihmu, third-person possessive kasihnya)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
kasih
- (intransitive) to give affection
- (colloquial, transitive) to give
Conjugation[edit]
Conjugation of kasih (meng-, intransitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | kasih | ||||
Active | Involuntary / perfective | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | mengasih | terkasih | dikasih | kasih | kasihlah |
Locative | mengasihi | terkasihi | dikasihi | kasihi | kasihilah |
Causative / Applicative1 | mengasihkan | terkasihkan | dikasihkan | kasihkan | kasihkanlah |
Causative | |||||
Active | memperkasih | terperkasih | diperkasih | perkasih | perkasihlah |
Locative | memperkasihi | terperkasihi | diperkasihi | perkasihi | perkasihilah |
Causative / Applicative1 | memperkasihkan | terperkasihkan | diperkasihkan | perkasihkan | perkasihkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “kasih” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Maguindanao[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ka-qasiq (“mercy, pity, affection”).
Noun[edit]
kasih
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ka-qasiq (“mercy, pity, affection”).
First attested in the Kota Kapur inscription, 686 CE, as Old Malay [script needed] (kasīh), in inflected form kasīhan (current spelling kasihan). Sense of "giving" may be semantic extension from the action of loving into repaying or providing reciprocal affection.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kasih (Jawi spelling کاسيه, plural kasih-kasih, informal 1st possessive kasihku, 2nd possessive kasihmu, 3rd possessive kasihnya)
Derived terms[edit]
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- terima kasih (“thank you”)
- kasih sayang (“affection, fondness”)
Verb[edit]
kasih
Derived terms[edit]
Regular affixed derivations:
- pengasih (“lover”) [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- kekasih (“lover”) [passive] (ke-)
- kasihan (“pity, sympathy”) [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- mengasihani (“to pity”) [agent focus + repetition / reciprocity + causative (locative) benefactive] (meN- + -an + -i)
- mengasihi (“to love”) [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- berkasih-kasihan (“to be in love with each other”) [reduplication + stative / habitual + repetition / reciprocity] (redup + beR- + -an)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
References[edit]
- Pijnappel, Jan (1875) “کاسه kasih”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 74
- Wilkinson, Richard James (1901) “کاسه kaseh”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, pages 494-5
- Wilkinson, Richard James (1932) “kaseh”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 514
Further reading[edit]
- “kasih” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian meng- verbs
- Maguindanao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/asih
- Rhymes:Malay/sih
- Rhymes:Malay/ih
- Rhymes:Malay/eh
- Rhymes:Malay/eh/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity