kombini
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From Italian combinare, French combiner, German kombinieren, English combine, Russian комбини́ровать (kombinírovatʹ), Polish kombinować, all from Late Latin combīnō (“I combine, unite”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kombini (present kombinas, past kombinis, future kombinos, conditional kombinus, volitive kombinu)
- (transitive) To join or merge to form a single unit or substance; to amalgamate, merge.
- Kombinu la farunon kun la margarino kaj salo.
- Combine the flour with the margarine and salt.
- (transitive) To unite for a common purpose; to cooperate, collaborate.
- Instruistaroj kombinis por trakti diversajn problemojn.
- Groups of teachers combined to tackle a variety of problems.
Conjugation[edit]
Conjugation of kombini
|
Derived terms[edit]
See also[edit]
- miksi (“to mix”)
Categories:
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Late Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ini
- Esperanto lemmas
- Esperanto verbs
- Esperanto transitive verbs
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto BRO9