konyo
Jump to navigation
Jump to search
See also: Konyo
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Possibly from Spanish coño (“cunt; pussy”) or Spanish de nuevo cuño (“(of a person) who has recently entered a profession, union or social class.”). The sense referring to “coming from a wealthy family” is said to have come from high-class people who curse “Coño!” during the 1950s. Compare English conyo. See also English valley girl, Spanish fresa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
konyo (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜌᜓ) (slang)
- (slightly derogatory) a person who speaks in a pretentious and bratty way such as having an unnatural manner of code-mixing between Tagalog and English or speaking in an accent associated to a privileged social class
- a person who belongs to wealthy English-speaking families
- a wealthy Anglophone person, often raised or living in a subdivision village (gated community)
- (archaic) a person who belongs to wealthy Spanish-speaking families
Related terms[edit]
Interjection[edit]
konyo (Baybayin spelling ᜃᜓᜈ᜔ᜌᜓ) (archaic, vulgar)
- Expression of worry, failure, shock, displeasure, surprise, etc.: damn!
See also[edit]
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog slang
- Tagalog derogatory terms
- Tagalog terms with archaic senses
- Tagalog interjections
- Tagalog archaic terms
- Tagalog vulgarities