lieb haben

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: liebhaben

German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From lieb +‎ haben, thus literally “to have [someone] dear”. Compare Dutch liefhebben, Afrikaans liefhê.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈliːpˌhaːbən/, [ˈliːpˌhaːbm̩]
  • (file)
  • Hyphenation: lieb ha‧ben

Verb[edit]

lieb haben (irregular, third-person singular present hat lieb, past tense hatte lieb, past participle lieb gehabt, past subjunctive hätte lieb, auxiliary haben)

  1. (somewhat informal) to love
    Synonym: lieben
    Ich hab dich lieb.
    I love you.

Usage notes[edit]

  • The verb lieben (to love) does not exist in many traditional German dialects and may retain a slightly solemn sound in the contemporary language. Therefore, lieb haben is the most normal and “down-to-earth” way of expressing love in German, particularly among friends and family, but usually also between lovers.
  • It is difficult to conceptualize the different sentimental values of both verbs. In some contexts, lieb haben may imply a weaker kind of love than lieben, whereas in others it may sound particularly affectionate. For instance, a formal declaration of love (“saying the L-word”) calls for the verb lieben, but a kiss good night will be accompanied by „Hab dich lieb!“.

Conjugation[edit]

Further reading[edit]