lito
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
lito
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lito (accusative singular liton, plural litoj, accusative plural litojn)
- bed (for sleeping)
- Holonyms: dormĉambro, dormejo
- Mi devas aĉeti novajn linaĵojn por la lito. ― I ought to buy new linens for the bed.
Derived terms[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Clipping of litografia.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lito
Declension[edit]
Inflection of lito (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | lito | litot | ||
genitive | liton | litojen | ||
partitive | litoa | litoja | ||
illative | litoon | litoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | lito | litot | ||
accusative | nom. | lito | litot | |
gen. | liton | |||
genitive | liton | litojen | ||
partitive | litoa | litoja | ||
inessive | litossa | litoissa | ||
elative | litosta | litoista | ||
illative | litoon | litoihin | ||
adessive | litolla | litoilla | ||
ablative | litolta | litoilta | ||
allative | litolle | litoille | ||
essive | litona | litoina | ||
translative | litoksi | litoiksi | ||
abessive | litotta | litoitta | ||
instructive | — | litoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading[edit]
- “lito”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto lito, French lit, Italian letto, Spanish lecho, from Latin lectus.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lito (plural liti)
- bed
- Pupeo jacis sur la lito. ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms[edit]
- enliteskar (“to make one's bed”)
- enlitesko
- enlitigar (“to put to bed, lay up; to confine to bed”)
- enlitigita (“in bed”)
- enlitigo
- litala
- litego
- liteto (“berth”)
- litigar
- litotableto (“bedside table, nightstand”)
- plumolito (“featherbed”)
Istriot[edit]
Etymology[edit]
From Latin lēctus, perfect passive participle of legō. Compare Italian letto.
Verb[edit]
lito
- past participle of lezi
Adjective[edit]
lito
Latin[edit]
Etymology[edit]
From *lita + -ō, borrowed from Ancient Greek λιτή (litḗ) (via a variant *λιτᾱ (*litā)).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈli.toː/, [ˈlʲɪt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈli.to/, [ˈliːt̪o]
Verb[edit]
litō (present infinitive litāre, perfect active litāvī, supine litātum); first conjugation
- to make an offering, especially because of or in order to receive favorable omens
- to obtain good omens
- to promise good omens
- to make atonement to, propitiate
- to devote, consecrate
Conjugation[edit]
Conjugation of litō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | litō | litās | litat | litāmus | litātis | litant |
imperfect | litābam | litābās | litābat | litābāmus | litābātis | litābant | |
future | litābō | litābis | litābit | litābimus | litābitis | litābunt | |
perfect | litāvī | litāvistī | litāvit | litāvimus | litāvistis | litāvērunt, litāvēre | |
pluperfect | litāveram | litāverās | litāverat | litāverāmus | litāverātis | litāverant | |
future perfect | litāverō | litāveris | litāverit | litāverimus | litāveritis | litāverint | |
passive | present | litor | litāris, litāre |
litātur | litāmur | litāminī | litantur |
imperfect | litābar | litābāris, litābāre |
litābātur | litābāmur | litābāminī | litābantur | |
future | litābor | litāberis, litābere |
litābitur | litābimur | litābiminī | litābuntur | |
perfect | litātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | litātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | litātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | litem | litēs | litet | litēmus | litētis | litent |
imperfect | litārem | litārēs | litāret | litārēmus | litārētis | litārent | |
perfect | litāverim | litāverīs | litāverit | litāverīmus | litāverītis | litāverint | |
pluperfect | litāvissem | litāvissēs | litāvisset | litāvissēmus | litāvissētis | litāvissent | |
passive | present | liter | litēris, litēre |
litētur | litēmur | litēminī | litentur |
imperfect | litārer | litārēris, litārēre |
litārētur | litārēmur | litārēminī | litārentur | |
perfect | litātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | litātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | litā | — | — | litāte | — |
future | — | litātō | litātō | — | litātōte | litantō | |
passive | present | — | litāre | — | — | litāminī | — |
future | — | litātor | litātor | — | — | litantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | litāre | litāvisse | litātūrum esse | litārī | litātum esse | litātum īrī | |
participles | litāns | — | litātūrus | — | litātus | litandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
litandī | litandō | litandum | litandō | litātum | litātū |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[2], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- “lito”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “lito”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- lito in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- lito in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- to arrange a dispute (by arbitration): lites componere (Verg. Ecl. 3. 108)
- (ambiguous) to go to law with, sue a person: litem alicui intendere
- (ambiguous) to win a case: causam or litem obtinere
- (ambiguous) to lose one's case: causam or litem amittere, perdere
- to arrange a dispute (by arbitration): lites componere (Verg. Ecl. 3. 108)
Old Dutch[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
lito m
Inflection[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *lěto (“summer”), from Proto-Indo-European *leh₁tom.
Noun[edit]
lito n (Cyrillic spelling лито)
- (Chakavian, Ikavian) summer, year
- 1501, Marko Marulić, Judita:
- I ne listo taj dvor hoće mu služiti
po tebi, da vas stvor i zimi i liti.- (please add an English translation of this quotation)
- 1728, Ignjat Đurđević, Uzdasi Mandalijene Pokornice:
- Niz hrid razbjen snijeg pjenjaše
rijekom bježeć topl'je lito- (please add an English translation of this quotation)
- 1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija:
- Za te ona plodi jeseni i liti,
za te stablo rodi i voćkom se kiti.- (please add an English translation of this quotation)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
lito
Tagalog[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
litó (Baybayin spelling ᜎᜒᜆᜓ)
- perplexed; dazed; bewildered
- Synonyms: taranta, tuliro, gulo ng isip, natataranta, torete
- confused; distracted
- Synonyms: limang, nalilimang
Derived terms[edit]
Noun[edit]
litó (Baybayin spelling ᜎᜒᜆᜓ)
- bewilderment; perplexed condition
- Synonyms: taranta, pagkataranta, liso
- confusion; distraction
- Synonyms: limang, pagkalimang, liso
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ito
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto BRO3
- Esperanto GCSE1
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Bedding
- eo:Furniture
- Finnish clippings
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ito
- Rhymes:Finnish/ito/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido terms with usage examples
- io:Bedding
- io:Furniture
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot non-lemma forms
- Istriot past participles
- Istriot lemmas
- Istriot adjectives
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Religion
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- Old Dutch terms with quotations
- Old Dutch masculine n-stem nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Chakavian Serbo-Croatian
- Ikavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns