lura

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Lura

Galician[edit]

lura

Etymology 1[edit]

Dissimillation of lula, probably a back formation from an earlier *loliin, from Latin lōllīginem (squid, cuttlefish).[1]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lura f (plural luras)

  1. squid (Loligo vulgaris)
    • 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
      Iten que se venda o pescado en esta maneira: a libra dos sacadores et das sollas et dos bodiõos, dos polvos et das fanequas et das rayas et das langostas et das sibias et das luras a tres dineiros cada libra
      Item, they should sell the captured fish in this way: the pound of sacadores [?], of plaices, of Baillon's wrasses, of octopuses, of poutings, of stingrays, of lobsters, of cuttlefish and of squids, three diñeiros each pound
  2. (derogatory, dated) fisherman
  3. (mildly derogatory) a stingy person

Etymology 2[edit]

From a pre-Roman substrate of Iberia *lour-, *lōr-, *lūr-.[2]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

lura f (plural luras)

  1. den
  2. (figurative) nostril, nose, mucus

References[edit]

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “loligíneo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “lorca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Latin[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

lūra f (genitive lūrae); first declension

  1. sack, bag
  2. (figuratively) belly, paunch

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative lūra lūrae
Genitive lūrae lūrārum
Dative lūrae lūrīs
Accusative lūram lūrās
Ablative lūrā lūrīs
Vocative lūra lūrae

References[edit]

  • lura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • lura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Maltese[edit]

Root
w-r-j
10 terms

Etymology[edit]

Univerbation of il- +‎ wara, literally the back.

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

lura

  1. backwards
    Synonym: waranijiet
  2. back

Adjective[edit]

lura (invariable)

  1. backward

Norwegian Nynorsk[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle Low German luren.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

lura (present tense lurar or lurer, past tense lura or lurte, past participle lura or lurt, present participle lurande, imperative lur)

  1. to deceive, trick
  2. to lurk
  3. to wonder ( / about)

References[edit]

Polish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from German Lure, from Middle High German lūre, from Latin lōra/lōrea.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈlu.ra/
  • (file)
  • Rhymes: -ura
  • Syllabification: lu‧ra

Noun[edit]

lura f (diminutive lurka)

  1. (colloquial, derogatory) weak drink (especially coffee or tea); dishwater
    Synonym: siki
  2. (colloquial) thin soup

Declension[edit]

Derived terms[edit]

adjective

Further reading[edit]

  • lura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • lura in Polish dictionaries at PWN

Swedish[edit]

Han lurar på något (sense 3)

Etymology[edit]

From Middle Low German luren. Cognate with English lour.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

lura (present lurar, preterite lurade, supine lurat, imperative lura)

  1. to trick, to fool, to deceive, to lure
    Han lurade mig!
    He tricked me!
    bli lurad på pengar
    be cheated out of money
    lura på någon något
    trick someone into accepting something (they do not want)
  2. to lurk, to lie in wait
    Lejonet lurade på ett byte
    The lion stalked its prey ("The lion was lurking on a prey," as in waiting to ambush)
    Står du här inne och lurar?
    Are you lurking in here? (more general "hang out somewhere in a somewhat secretive way" sense, like in English)
  3. (with ) to wonder, to ponder
    Vad lurar du ?
    What are you thinking about?
    Jag lurar på vad jag ska äta till middag
    I'm wondering/thinking about what to eat for dinner
  4. (usually with till) to doze off

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Tagalog[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /luˈɾaʔ/, [lʊˈɾaʔ]
  • Hyphenation: lu‧ra

Noun[edit]

lurâ (Baybayin spelling ᜎᜓᜇ)

  1. Alternative form of dura

Derived terms[edit]

Tausug[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *ludaq. Compare Malay ludah and Tagalog lura.

Noun[edit]

lura

  1. saliva

Verb[edit]

lura (used in the form maglura)

  1. to spit

Derived terms[edit]