marchar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Verb[edit]

marchar (first-person singular indicative present marcho, past participle marcháu)

  1. (transitive) leave (to depart from, end one's connection or affiliation with)
  2. to leave (to depart)
  3. to work (function)
  4. to march

Conjugation[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

French marcher.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

marchar (first-person singular present marcho, first-person singular preterite marchei, past participle marchado)

  1. (intransitive) to leave, depart
    Marcho que teño que marchar.I'm leaving, because I have to go. (popular meme)
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña[1]:
      Epois vanse prevenindo, / e poñamonos enjerga, / para marchar a Madril / antes co imberno veña.
      So let's get ready / and stand up / for departing to Madrid / before the winter comes
  2. (euphemistic, intransitive) to end; to pass away
  3. (intransitive) to march

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English march, French marcher, German marschieren, Italian marciare, Spanish marchar. Compare Esperanto marŝi, from French.

Verb[edit]

marchar (present tense marchas, past tense marchis, future tense marchos, imperative marchez, conditional marchus)

  1. (intransitive) to walk, step, tread; to march

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French marcher.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

marchar

  1. to march

Conjugation[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French marcher.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: mar‧char

Verb[edit]

marchar (first-person singular present marcho, first-person singular preterite marchei, past participle marchado)

  1. to march

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:marchar.

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French marcher. Compare Catalan marxar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /maɾˈt͡ʃaɾ/ [maɾˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: mar‧char

Verb[edit]

marchar (first-person singular present marcho, first-person singular preterite marché, past participle marchado)

  1. (intransitive) to go, travel
    Synonyms: andar, ir
  2. (intransitive) to march
  3. (intransitive) to function, work, run
    Synonyms: funcionar, andar
  4. (intransitive or reflexive) to leave
    Synonyms: irse, andarse, partir
    • 1987, Luis Miguel, Ahora Te Puedes Marchar:
      Me juras que has cambiado y piensas en volver / Si no supiste amar / Ahora te puedes marchar
      You swear to me you've changed and think of coming back / Since you couldn't love / You may now leave

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]