miswa
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Hokkien 麵線/面线 (mī-soàⁿ, “misua”). Compare Tagalog miswa, English misua / mee sua, Malay misoa, Indonesian misoa.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: mis‧wa
Noun[edit]
miswa
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Hokkien 麵線/面线 (mī-soàⁿ, “misua”). Compare Cebuano miswa, English misua / mee sua, Malay misoa, Indonesian misoa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
miswa (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ᜔ᜏ)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “miswa” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “miswa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 138
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 41