multilingguwal
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pseudo-Hispanism, derived from English multilingual. The correct corresponding Spanish term is Spanish multilingüe.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /multiliŋɡuˈal/ [mʊl.tɪ.lɪŋˈɡwal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: mul‧ti‧ling‧gu‧wal
Adjective[edit]
multilingguwál (Baybayin spelling ᜋᜓᜎ᜔ᜆᜒᜎᜒᜅ᜔ᜄᜓᜏᜎ᜔)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “multilingguwal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog pseudo-loans from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 5-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/5 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script