From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Cimbrian[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German nāch, from Old High German nāh. Cognate with German nach; see there for more.

Preposition[edit]

  1. (Luserna, + dative) after

Related terms[edit]

References[edit]

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse , from Proto-Germanic *nēhwijaną, cognate with Gothic 𐌽𐌴𐍈𐌾𐌰𐌽 (nēƕjan, to approach). Derived from *nēhwaz (near).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

(past tense nåede, past participle nået)

  1. (transitive) to reach
    Jeg kan ikke den øverste hylde.
    I cannot reach the top shelf.
  2. (transitive) to have time
    Jeg kan ikke det i dag, men måske i morgen.
    I do not have time for it today, but perhaps tomorrow.
  3. (transitive) to be in time, arrive
    Jeg nåede det kun lige.
    I only barely made it.
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

Possibly originally an unstressed variant of nu (now). Compare also German na (well, oh)

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

  1. oh
Usage notes[edit]

Like English oh, meaning depends almost entirely on context and intonation.

German Low German[edit]

Preposition[edit]

  1. (Mecklenburgisch) Alternative spelling of nao (to, towards)
    • 2018, Susanne Bliemel, Dat wier de Nachtigall un nich de Uhl ... : Plattdeutsche Geschichten, Hinstorff (publisher)
      Un ik bün jå in Polen Schaul gåhn vun Lemberg ut, ik kunn Polnisch.
      (please add an English translation of this quotation)

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse .

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

  1. now (this very moment)

Derived terms[edit]

Verb[edit]

(imperative , present tense når, simple past nådde, past participle nådd)

  1. to reach

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse . Akin to English now.

Adverb[edit]

  1. Alternative form of no

Etymology 2[edit]

From Old Norse .

Verb[edit]

(imperative , present tense når, simple past nådde, past participle nådd or nått)

  1. to reach
    Når du i osten?
    Can you reach the cheese?
  2. to catch (reach something in time)
    Eg nådde akkurat toget.
    I just caught the train.
Derived terms[edit]

References[edit]

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /noː/, [noə̯]
  • (file)
  • Rhymes: -oː

Etymology 1[edit]

From Old Swedish na, from Old Norse . Ultimately from Proto-Indo-European *h₂neḱ- (to reach, to attain).

Verb[edit]

(present når, preterite nådde, supine nått, imperative )

  1. to reach, attain
    • 1870, Johan Ludvig Runeberg, Mitt liv[1]:
      Var är hoppets guldkust gömd,
      aldrig nådd och aldrig glömd?
      Where is the golden coast of hope hidden,
      never reached and never forgotten?
    • 1939, Selma Lagerlöf, - Slåtterkarlarna på Ekolsund
      Han når sin önskans mål och slår sin sista äng
      just som en restrött sol sig sänkt i västerns säng.
      He reaches his wish's goal and harvests his last meadow
      just as a travelweary sun has lowered itself into the western bed.
    • 2000, Elisabeth Precht, Nätet kryllar av löss och skrönor[2]:
      Det finns ingen som vet hur många som nås av all hälsoinformation på Internet.
      Nobody knows how many are reached by all health information on the Internet.
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection[edit]

  1. well? (encouragement to actually provide an answer or reaction to a question)
  2. well (used to acknowledge a statement or situation)
    , vi kan alltid gå istället.
    Well, we could always walk instead.
Usage notes[edit]

(encouragement): Interjection used to express for the addressee that one is expecting and waiting for an answer or reaction from him or her.

Adverb[edit]

(not comparable)

  1. (colloquial) any (at all, to any extent)
    Är den bra?
    Is it any good?
See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]