nicht die Bohne
Jump to navigation
Jump to search
German[edit]
Etymology[edit]
Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed”.
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
- (idiomatic, colloquial) not at all
- Das interessiert mich nicht die Bohne. ― I don't care at all. / I don't give a fig.
Usage notes[edit]
- Generally used with verbs of "caring, being interested" and related senses.