niemalem
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Univerbation of nie + malem.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (10th–15th CE) /ɲɛ(ː)ma(ː)lʲɛm/
- IPA(key): (15th CE) /ɲɛmalʲɛm/, /ɲemalʲɛm/, /ɲɛmɒlʲɛm/, /ɲemɒlʲɛm/
Particle[edit]
niemalem
- almost, nearly
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 2Moie wem nogi poruszili se sø, nemalem wilili sø se poszcza moia (paene effusi sunt gressus mei):
- Moje wiem nogi [malem nie] poruszyły sie są, niemalem wyliły [sie] są pościa moja (paene effusi sunt gressus mei)
- [-]
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms[edit]
adjectives
Descendants[edit]
- Polish: niemal
References[edit]
- Boryś, Wiesław (2005) “niemal”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “niemal”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “niemal”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “niemalem”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN