nug

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology 1[edit]

From dialectal nug, nog, knog (a knot, lump, block, a misshapen mass of anything, peg, linchpin), also found in Scots nug, nugg, nogg (small block of wood, peg, pin), of uncertain origin. Probably from earlier *knug, *knugg, *knogg, related to dialectal Norwegian knugg (knot, knob), ultimately from Proto-Germanic *knuk- (to ball up, mass together), making it further related to English knock and knuckle.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

nug (plural nugs)

  1. (West Country) lump; block

References[edit]

Etymology 2[edit]

A small nug (sense 1)

Clipping of nugget, from the sense above.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

nug (plural nugs)

  1. (slang) A piece of marijuana.
    Synonym: bud
    • 2006, Jason King, The Cannabible 3,, page 25:
      A deep inhalation of a fresh ground-up nug leaves you with a giant smile and a tingly nose.
  2. (chiefly slang) A chicken nugget.
    Synonym: nuggie
    • 2012, Mike Lacher, On the Bro'd: A Parody of Jack Kerouac’s On the Road, page 71:
      A lotta times I grabbed bags of frozen chicken nuggets to take home. “You know what they say,” Ricky would be like. “Dude's gotta have nugs.”

References[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

nug (uncountable)

  1. Alternative form of noog (Guizotia abyssinica)

Anagrams[edit]

Welsh[edit]

Verb[edit]

nug

  1. Nasal mutation of dug.

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
dug ddug nug unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

White Hmong[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Hmong *nɛŋᶜ (to ask); related to Proto-Mien *nu̯aiᶜ (id).[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

nug

  1. to ask; to question

References[edit]

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[2], SEAP Publications, →ISBN, page 142.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 58; 164; 277.