onca
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese onça (“jaguar”).
Noun[edit]
onca
- (taxonomy) Used as a specific epithet
Derived terms[edit]
Eastern Huasteca Nahuatl[edit]
Verb[edit]
onca
Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
From Ottoman Turkish آنجه (anca), cognate with Old Turkic [script needed] (anča). Doublet of anca.
Adjective[edit]
onca
- so many (people, things)
- so much (of something)
- Onca sözden sonra ne diyeceğini şaşırmıştı.
- After so many words, he/she/it was wondering what to say.
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Adverb[edit]
onca
Related terms[edit]
Categories:
- Translingual terms derived from Portuguese
- Translingual lemmas
- Translingual nouns
- mul:Taxonomy
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl verbs
- Eastern Huasteca Nahuatl impersonal verbs
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish terms with usage examples
- Turkish terms suffixed with -ce
- Turkish adverbs