palafrén
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese palafré, palafrén (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan palafré, from Old French palefrei, from Late Latin paraverēdus (“post horse, spare horse”), from Gaulish *werēdos (“horse”) (compare Welsh gorwydd (“horse”)), from Proto-Celtic *uɸorēdos (“horse”). Doublet of verea (“road”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
palafrén m (plural palafréns)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “palafren” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “palaf” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “palafrén” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “palafrén” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Catalan palafrè.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
palafrén m (plural palafrenes)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “palafrén”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old Occitan
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Gaulish
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/en
- Rhymes:Spanish/en/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Horses