pantasma
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
pantasma f (plural pantasmes)
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish fantasma, borrowed from Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, “image, phantom”), from φαντάζω (phantázō, “I make visible”), from φαίνω (phaínō, “I cause to appear, bring to light”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pantasma
- ghost; phantasm
- (Cebu, folklore) light or flame that has the ability to copy the size, shape or height of the thing it is standing next to
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin phantasma, from Ancient Greek φάντασμα (phántasma, “image, phantom”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pantasma f (plural pantasmas)
- ghost, phantom
- 1885, V.P., Un conto:
- pampeou como si vira a pantasma que corre por riba dos eidos e brinca os valados sin pór pé nin siquera nunha herba.
- He got bewildered as if he was seeing the phantom that runs over the fields and leaps the fences without even trampling a single herb
- 1885, V.P., Un conto:
References[edit]
- “pantasma” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pantasma” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pantasma” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebu Cebuano
- ceb:Folklore
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations