passare a prendere
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to pass to take”.
Verb[edit]
passàre a prendere (first-person singular present pàsso a prendere, first-person singular past historic passài a prendere, past participle passàto a prendere, auxiliary èssere)
- to pick up (someone); to call for (someone)
- Passo a prenderti alle dieci.
- I'll call for you at ten.
- 2013, chapter 4, in F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 93:
- «Buongiorno, vecchio mio. Pranzeremo insieme oggi e ho pensato di passarti a prendere.»
- "Good morning, old sport. You're having lunch with me today and I thought we'd ride up together."
- (literally, “"Good morning, old sport. We will have lunch together today and I thought of picking you up."”)