pegada
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
pegada f sg
Galician[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pegada f (plural pegadas)
- footprint (impression of the foot in a soft substance)
- mark, imprint (visible impression or sign left on something)
- fingerprint (unique natural pattern of ridges on the tips of the fingers; marks left by these)
- (computing, figurative) fingerprint (unique identification)
Participle[edit]
pegada f sg
References[edit]
- “pegada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pegada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pegada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pegada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin *pedicāta, from pēs.[1][2]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pe‧ga‧da
Noun[edit]
pegada f (plural pegadas)
- footprint (impression of the foot)
- trail (signs of something/someone has passed previously)
- Synonym: rasto
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Nominalization of the feminine past participle of pegar.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: pe‧ga‧da
Noun[edit]
pegada f (uncountable)
- (Brazil, colloquial, uncountable) confidence, boldness, seen as attractive qualities
- Ele tem pegada! ― (please add an English translation of this usage example)
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
pegada
Participle[edit]
pegada f sg
References[edit]
- ^ “pegada” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “pegada” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pegada f (plural pegadas)
Adjective[edit]
pegada f sg
Participle[edit]
pegada f sg
Further reading[edit]
- “pegada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participle forms
- Galician terms suffixed with -ada
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Computing
- Galician non-lemma forms
- Galician past participle forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Boxing
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish past participle forms