pelar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin pilāre (to deprive of hair).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelí, past participle pelat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to peel, to skin
    pelar amb un ganivetto peel with a knife
  2. (intransitive, figurative) to bite, to sting (of cold)
    Hi fa un fred que pela.The cold is biting.
  3. (takes a reflexive pronoun, figurative) to be freezing
    Em pelo de fred.I'm dying from cold.
  4. (transitive, figurative) to clean out (to take money from)
    Synonyms: prendre'ls, plomar
  5. (transitive, slang) to kill
    Synonym: matar
    Si crides et pelaré!If you scream, I'll kill you!

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /peˈlaɾ/ [peˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: pe‧lar

Verb[edit]

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelei, past participle pelado)

  1. to skin
    Synonym: esfolar

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: pe‧lar

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese pelar, from Latin pilāre (to deprive of hair), from pilus (hair), from Proto-Indo-European *pil- (string of hair). Doublet of pilhar.

Verb[edit]

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelei, past participle pelado)

  1. to depilate (remove hair)
    Synonym: depilar
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From pele (skin) +‎ -ar, from Old Galician-Portuguese pele (pelt), from Latin pellis (pelt), from Proto-Indo-European *pel- (skin).

Verb[edit]

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelei, past participle pelado)

  1. to skin (remove skin)
    Synonyms: despelar, esfolar
    Coordinate terms: depenar, descascar, escamar
  2. to unclothe (make naked)
    Synonym: despir
  3. (Brazil, informal) to be extremely hot
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin pilāre (deprive of hair). Doublet of pillar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /peˈlaɾ/ [peˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pe‧lar

Verb[edit]

pelar (first-person singular present pelo, first-person singular preterite pelé, past participle pelado)

  1. to peel (fruits, vegetables)
  2. to skin (an animal)
    Synonym: despellejar
  3. to shell (nuts, shellfish)
  4. to unwrap
    Synonym: desenvolver
  5. to pluck (a bird)
    Synonym: desplumar
  6. to cut the hair of
    Synonym: cortar
  7. (transitive) to spread negative gossip, run down, criticise somebody
    Synonyms: dejar negro, morder, trasquilar
  8. to exfoliate
    Synonym: exfoliar
  9. (colloquial) to steal
  10. (colloquial) to fleece
  11. (transitive, Mexico, colloquial, especially in the negative) to notice someone, to pay attention to someone
    Synonym: hacer caso
  12. (transitive, reflexive, vulgar) to matter
    Me la pela.I don't give a fuck.
  13. (reflexive) to have one's hair cut
  14. (reflexive) to lose one's hair, to go bald
  15. (reflexive) to peel (of skin, from the sun, etc.)
  16. (reflexive) to fray (rope, wire)
    Synonym: deshilacharse
  17. to strip (to remove the insulation from a wire/cable)
    Hay que pelar el cable para poder conectarlo al conector.
    The cable must be stripped to be able to connect it to the connector.
  18. (reflexive) (Chile) to steal
  19. (reflexive) (Chile) to flirt
  20. (reflexive) (Chile) to make out with a stranger at a social event

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]