puwego
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish fuego, from Late Latin focus (“fire”), from Latin focus (“hearth”). Doublet of pokus.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /puˈeɡo/ [ˈpwɛ.ɣo]
- Rhymes: -eɡo
- Syllabification: pu‧we‧go
Noun[edit]
puwego (Baybayin spelling ᜉᜓᜏᜒᜄᜓ)
Related terms[edit]
References[edit]
- “puwego”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɡo
- Rhymes:Tagalog/eɡo/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fire