regalá
Jump to navigation
Jump to search
Indo-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese regalar (“to regale”), from French régaler.
Verb[edit]
regalá
- to regale; to feast (on)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:
- Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
regalá
- second-person singular voseo imperative of regalar
Categories:
- Indo-Portuguese terms derived from Portuguese
- Indo-Portuguese terms derived from French
- Indo-Portuguese lemmas
- Indo-Portuguese verbs
- Indo-Portuguese terms with quotations
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/a
- Rhymes:Spanish/a/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms