rientrare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
From ri- + entrare (“to enter”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rientràre (first-person singular present riéntro, first-person singular past historic rientrài, past participle rientràto, auxiliary èssere)
- (transitive with in or a) to reenter; to go back (in)
- (intransitive, by extension) to get back home
- (informal, intransitive) to get back, to recover [+ di (money, goods, etc.)]
- Synonym: recuperare
- sono rientrato di tutte le spese
- I got back all of the money from my expenses
- (transitive with in or a or tra) to be included; to get back (into); to be part (of) (a group, list, etc.)
- (intransitive, typography) to indent
- (intransitive) to be cancelled (of a future plan, project, etc.)
- la gita è rientrato per mancanza di fondi
- the outing is cancelled due to a lack of funds
- (intransitive) to end; to stop (of a situation of alertness or danger)
- l'allarme è rientrato
- the alarm stopped
- (intransitive, rare) to shrink while drying (of clothing, fabric, etc.)
- la gonna è rientrata dopo il lavaggio
- the skirt shrunk after it was washed
Conjugation[edit]
Conjugation of rientràre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Categories:
- Italian terms prefixed with ri-
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian informal terms
- Italian terms with usage examples
- it:Typography
- Italian terms with rare senses