saúde

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Saúde

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese saude (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin salūtem, accusative singular of salūs (health).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

saúde f (uncountable)

  1. health (state of being free from disease)
Related terms[edit]

Interjection[edit]

saúde

  1. cheers (toast when drinking)
  2. gesundheit; bless you (said to someone who has just sneezed)
  3. (literary or archaic) hail (a greeting)
    • 1326, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 68:
      Don frey Beringel da ordêê dos pregadores, por lla graçia de Deus arçibispo de Santiago, cappellan mayor del Rey et chançeller et notario mayor do reyno de Leon â âs justiças da nosa çidade de Santiago et ao noso pertegeyro da Rocha et ao moordomo que andar no couto de Uama et a qualquer noso procurador et a cada huun de uos a que esta nosa carta for mostrada, saude.
      Lord friar Berengar of Landorra of the Order of Preachers, by the grace of God archbishop of Santiago, senior chaplain of the King and chancellor and senior notary of the kingdom of Leon, to the ealdormen of our city of Santiago and to our verger of the castle of the Rocha and to the steward of the fiefdom of Bama, and to any of our agents and to each and everyone reading this letter, hail.

References[edit]

  • saude” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • saude” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • saúde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • saúde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • saúde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

saúde

  1. inflection of saudar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • (Northeast Brazil) IPA(key): /sa.ˈu.di/
  • Rhymes: (Brazil) -ud͡ʒi, (Portugal) -udɨ
  • Hyphenation: sa‧ú‧de

Etymology 1[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

From Old Galician-Portuguese saude, from Latin salūtem (health), from Proto-Indo-European *solh₂- (whole, completed).

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

saúde f (plural saúdes)

  1. health (state of being free from disease)
    Antonyms: doença, enfermidade, moléstia
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Interjection[edit]

saúde

  1. cheers (toast when drinking)
  2. gesundheit; bless you (said to someone who has just sneezed)
    Synonyms: santinho, viva

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

saúde

  1. inflection of saudar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative