sacar el ascua con la mano del gato

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Literally, to take out the embers with the cat's hand.

Verb[edit]

sacar el ascua con la mano del gato (first-person singular present saco el ascua con la mano del gato, first-person singular preterite saqué el ascua con la mano del gato, past participle sacado el ascua con la mano del gato)

  1. (idiomatic) to get someone else to do one's dirty work
    Synonym: sacar el ascua con mano ajena

Further reading[edit]