schiattare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
- stiattare (colloquial Tuscan)
Etymology[edit]
Borrowed from Provençal esclatar (“to explode, burst apart”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
schiattàre (first-person singular present schiàtto, first-person singular past historic schiattài, past participle schiattàto, auxiliary èssere) (intransitive, figurative, hyperbolic, informal)
- to burst, to croak (typically from eating too much) [auxiliary essere]
- Synonym: crepare
- to die [+ di (anger, envy, etc.) = of]
Conjugation[edit]
Conjugation of schiattàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Anagrams[edit]
Categories:
- Italian terms borrowed from Provençal
- Italian terms derived from Provençal
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian hyperboles
- Italian informal terms
- it:Death