seid

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Seid, SEID, séid, sèid, and -seid

Bavarian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German sīt, from Old High German sīd, from Proto-Germanic *sīþuz. Akin to Old Saxon sīd, Old English sīþ.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

seid

  1. since
    Mia håm nix mehr vo erna gheat, seid's as letzte Moi då woan.We haven't heard from them since the last time they were here.

Preposition[edit]

seid (+ dative)

  1. since
    I bin seid da letztn Wochn krånk.I’ve been ill since the last weekend.
  2. for (some past period of time)
    I bin seid oaner Wochn krånk.I’ve been ill for a week now.

German[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German sīt. See sein for more. Spelt with d after sind (see there) and to distinguish from seit (since).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

seid

  1. second-person plural present of sein
    • 1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:
      Wer seid ihr, die ihr mir unfreundlich den Schlaf von den Augen schüttelt?
      Who are ye that thus rudely banish slumber from my eyes?
  2. plural imperative of sein
    • 1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:
      Armselige Mäuse, die gleich verzweifeln, wenn der Hausherr eine neue Katze anschafft! Nur ein bißchen anders; aber wir treiben unser Wesen vor wie nach, seid nur ruhig.
      Poor mice! The master of the house procures a new cat, and ye are straight in despair! The difference is very trifling; we shall get on as we did before, only be quiet.

Middle English[edit]

Verb[edit]

seid

  1. Alternative form of seide
    • 1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum i”, in [Le Morte Darthur], book II, [London: [] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC, leaf 38, verso; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur [], London: David Nutt, [], 1889, →OCLC, page 76, lines 36–38:
      Sire ſeid the damoyſell ye nede not to pulle half ſo hard / for he that ſhall pulle it out ſhal do it with lytel myghte / ye ſay wel ſaid Arthur /
      (please add an English translation of this quotation)

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

seid m (definite singular seiden, indefinite plural seidar, definite plural seidane)

  1. (pre-1901) alternative form of sei

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

seid m (definite singular seiden, indefinite plural seidar, definite plural seidane)

  1. A type of magic, especially in Norse conditions.

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin sitis, from Proto-Indo-European *dʰgʷʰítis (perishing, decrease).

Noun[edit]

seid f

  1. (Surmiran) thirst

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

seid f (genitive singular seide, plural seidean or seideachan)

  1. tympany, swelling of the body from flatulence
  2. swelling in a person from luxurious living and deep potations
    Nach ann a tha 'n t-seid!How the fellow is puffed up!
  3. full meal
  4. bellyful, surfeit
    Fhuair e a sheid.He got his fill.
  5. bed spread on the floor, palette, shakedown
    'na luidhe air seidsleeping on a pallet
    seid luachracha bed of rushes
  6. truss of hay, grass or straw
    sop as gach seida wisp from every truss
  7. bench or form to sit on made of grass or heath
  8. voluptuousness
  9. load

Usage notes[edit]

Some authorities give séid for the meanings bed, truss and bench.

References[edit]

  • Edward Dwelly (1911) “seid”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN