sibsib
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: sib‧sib
Verb[edit]
sibsib
- to feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for
- to feed on; to eat (growing herbage); to eat grass from (a pasture)
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Philippine *sebseb (“to fall forward”), according to Blust (2010–). Compare Agutaynen ma-sebseb, Bikol Central mag-subsob, Aklanon subsub, Mansaka sobsob. Doublet of subsob.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /sibˈsib/ [sɪbˈsib]
- Rhymes: -ib
- Syllabification: sib‧sib
Noun[edit]
sibsíb (Baybayin spelling ᜐᜒᜊ᜔ᜐᜒᜊ᜔)
- late sunset
- gradual disappearance of the sinking sun in the horizon
- sipping of the last drop of liquid food on a container by animals
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
sibsíb (Baybayin spelling ᜐᜒᜊ᜔ᜐᜒᜊ᜔)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “sibsib” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “sibsib”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*sebseb”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ib
- Rhymes:Tagalog/ib/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives