solta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Solta, soltá, Šolta, and šołta

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From solt +‎ -a.

Noun[edit]

solta f (plural soltes)

  1. (archaic) release, releasing
  2. (archaic) absolving (from guilt or an obligation)
  3. (archaic) resolution (of a difficulty)
  4. coherence, method
  5. logic, sense
  6. (fishing) high vertical fishing net
  7. (bird sports) release (of a dove, for mating purposes)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

solta

  1. feminine singular of solt

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

solta

  1. inflection of soltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From solto (loose). Attested since the 15th century.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

solta f (plural soltas)

  1. hobble; chain or rope used to tie together two limps of an animal, so restricting its movement
    Synonyms: péga, pexa, traba
    • c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 59:
      digamos que o Cauallo deue no preseuel estar en dous arretaes et en duas soltas asy postas que lle non danen os pees.
      Let's say that the horse must be at the manger tied with two ropes and two hobbles so set as not to damage the feet
  2. any rope or chain used analogously in a cart, for retaining the load
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Deverbal from soltar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

solta f (plural soltas)

  1. release
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

solta

  1. feminine singular of solto

Etymology 4[edit]

Verb[edit]

solta

  1. inflection of soltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  • solta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • solta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • solta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • solta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • solta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Participle[edit]

solta f sg

  1. feminine singular of solto

Anagrams[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

solta f (definite singular solta, indefinite plural solter or soltor, definite plural soltene or soltone)

  1. (pre-2012) alternative form of solte
  2. definite singular of solte

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsɔw.tɐ/ [ˈsɔʊ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɔw.ta/ [ˈsɔʊ̯.ta]

Verb[edit]

solta

  1. inflection of soltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsow.tɐ/ [ˈsoʊ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsow.ta/ [ˈsoʊ̯.ta]

Adjective[edit]

solta

  1. feminine singular of solto

Participle[edit]

solta

  1. feminine singular of solto