sopiri

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From French soupirer (to sigh, to long for), from Latin suspīrāre, present active infinitive of suspīrō, from sub- (beneath, secondary) +‎ spīrō (I breathe). Compare Italian sospirare (to sigh, to yearn), English suspire (to breathe, exhale, sigh). Doublet of spiri.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [soˈpiri]
  • Rhymes: -iri
  • Hyphenation: so‧pi‧ri

Verb[edit]

sopiri (present sopiras, past sopiris, future sopiros, conditional sopirus, volitive sopiru)

  1. (intransitive) to long for, yearn for
    Mi sopiris pri amo.I longed for love.

Usage notes[edit]

sopiri generally requires either a prepositional phrase beginning with al or pri (sopiri al sia hejmlando, sopiri pri kunulo) or a verb phrase (sopiri forflugi). alsopiri takes a direct object and can be used in passive forms (alsopirita liberiĝo but not *sopirita).

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Latin[edit]

Verb[edit]

sōpīrī

  1. present passive infinitive of sōpiō