strzelać z armaty do muchy

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Etymology[edit]

Literally, to shoot a cannon at a fly. Compare French tuer une mouche avec un canon.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈstʂɛ.lad͡ʑ z arˈma.tɨ dɔ ˈmu.xɨ/
  • Rhymes: -uxɨ

Verb[edit]

strzelać z armaty do muchy impf

  1. (intransitive, idiomatic) to use a sledgehammer to crack a nut, to use excessive or inappropriate means to an end, sometimes counterproductively so
    • 1908, Kazimierz Kelles-Krauz, Materializm ekonomiczny: studya i szkice z dodatkiem "Wstȩpu" napisanego przez Ludwika Krzywìckiego:
      Stało się też, jak gdyby kto z armaty strzelał do muchy; po wystrzale — mucha cała siedzi na lufie armaty...
      It also happened likf ig someone used a sledgehammer to crack a nut; after the shot - the fly is sitting in one piece on the barrel of the cannon...
    • 1971, Lucjan K. Perzanowski, Antoni Kuczmierczyk, Nie ma chleba bez wolności:
      Muszę tu zaznaczyć, że myśl napisania tej odezwy nie znajdowała aprobaty u moich przyjaciół. Nawet Karol Modzelewski uważał początkowo, że strzelam z armaty do muchy.
      I have to point it out here that the idea of writing this proclamation did not find much approval amonth my friends. Even Karol Modzelewski initially thought that I was using a sledgehammer to crack a nut.
    • 1982, Stanisław Lem, Katar, →ISBN:
      Stanowczo Swift strzelał z armaty do muchy, urządzając pijatyki z podejrzanymi kobietami po to, by wypróbować zaangażowanego detektywa.
      Swift was using a sledgehammer to crack a nut throwing drinking bouts with suspiscious women just to try out the hired detective.

Conjugation[edit]

Further reading[edit]