sultana
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
1580s, Italian sultana (feminine of sultano). Displaced existing sultaness.[1]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌsʌlˈtɑː.nə/
Audio (Southern England) (file) - (General American) IPA(key): /ˌsʌlˈtæn.ə/, /ˌsʌlˈtɑ.nə/
- Rhymes: -ɑːnə
Noun[edit]
sultana (plural sultanas)
- A pale yellow raisin made from a seedless grape.
- Synonym: (American English) golden raisin
- A wife or mistress of a sultan.
- Synonym: sultaness
- A female ruler of a sultanate.
- Synonym: sultaness
- A type of viol, a cither viol.
- An old form of necklace.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
type of raisin
|
wife or mistress of a sultan
|
female ruler of a sultanate
|
See also[edit]
References[edit]
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “sultana”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams[edit]
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sultana f (plural sultane, masculine sultano)
- sultan (female relative of sultan)
Anagrams[edit]
Maltese[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sultana f
- female equivalent of sultan; a queen; a female monarch or ruler, or the wife of a male one
- Synonym: reġina
Usage notes[edit]
- The word is rare for the queens of modern internationally recognised states, but is otherwise still used in a broader or historical sense.
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: sul‧ta‧na
Noun[edit]
sultana f (plural sultanas)
- sultana (wife of a sultan)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sultana f (plural sultanas, masculine sultán, masculine plural sultanes)
Further reading[edit]
- “sultana”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish sultana.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sultana (Baybayin spelling ᜐᜓᜎ᜔ᜆᜈ)
- sultana (mother, wife, or daughter of the sultan)
- sultana (a pale yellow raisin made from a seedless grape)
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “sultana”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑːnə
- Rhymes:English/ɑːnə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Grapevines
- en:Heads of state
- en:Music
- en:People
- en:Titles
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ana
- Rhymes:Italian/ana/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Heads of state
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese female equivalent nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ana
- Rhymes:Spanish/ana/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Heads of state
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Titles