terrein
Jump to navigation
Jump to search
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch terrein, from French terrain.
Noun[edit]
terrein (plural terreine)
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French terrain. Attested since the late seventeenth century.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
terrein n (plural terreinen, diminutive terreintje n)
- grounds, terrain, area [from late 17th c.]
- terrain, landscape [from 18th or 19th c.]
- speciality, field of study [from late 19th c.]
- (figurative) social field, social domain (area of activity) [from mid 19th c.]
Derived terms[edit]
- bouwterrein
- kampeerterrein
- rangeerterrein
- speelterrein
- terreinauto
- terreinscheur
- terreinwagen
- terreinwinst
Descendants[edit]
Anagrams[edit]
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Dutch terrein, from French terrain.
Noun[edit]
terrein n (plural terreinen, diminutive terreintsje)
- grounds, terrain, area
- speciality, field of study
- (figurative) social field, social domain
Further reading[edit]
- “terrein”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Categories:
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from French
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɛi̯n
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- West Frisian terms borrowed from Dutch
- West Frisian terms derived from Dutch
- West Frisian terms derived from French
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian neuter nouns