thượng tướng
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 上將, composed of 上 (“upper”) and 將 (“general”). Compare Mandarin 上將/上将 (shàngjiàng, “three-star general”) and North Korean 상장 (sangjang, “three-star colonel general”).
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰɨəŋ˧˨ʔ tɨəŋ˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tʰɨəŋ˨˩ʔ tɨəŋ˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tʰɨəŋ˨˩˨ tɨəŋ˦˥]
Noun[edit]
- (military, of an army or ground force) a colonel general
Usage notes[edit]
- Regarding the Vietnam People's Army, there is only one đại tướng, with a four-star insignia, making him the de facto "general of the army". Other "generals" are only three-star, and entitled thượng tướng (“colonel general”) instead.