thầy

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: thay, thây, thấy, and thẩy

Vietnamese[edit]

Alternative forms[edit]

  • (Northern Vietnam, obsolete in writing) thày

Etymology[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: ). Doublet of . Feudal Han or Nom teachers were generally male, hence the strictly modern use for male teachers.

The written form thày used to be common in the Northern dialects, now mostly eradicated in writing, although the pronunciation itself likely still remains in less mainstream Northern dialects.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

thầy (, )

  1. a male teacher
    Synonym: thầy giáo
  2. (history, now literary) a teacher
    Muốn sang thì bắc cầu kiều
    Muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy
    Want to cross a river? Build a bridge
    Want your children educated? Show their teacher some love
  3. (dialectal, Northern Vietnam) a father
    thầy mẹ/uparents
  4. (only in compounds) Buddhist monk; expert
    thầy cãia lawyer
    thầy langa practitioner of East Asian alternative medicine

Derived terms[edit]

Derived terms

Pronoun[edit]

thầy

  1. I/me, your male teacher
  2. you, my male teacher
  3. he/him, that male teacher we're talking about
  4. (dialectal, Northern Vietnam) I/me, your father
  5. (dialectal, Northern Vietnam) you, my father
  6. (dialectal, Northern Vietnam) he/him, your/my father

See also[edit]