tirer les marrons du feu

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Etymology[edit]

From the French fable Le Singe et le Chat by Jean de La Fontaine.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ti.ʁe le ma.ʁɔ̃ dy fø/
  • (file)

Verb[edit]

tirer les marrons du feu

  1. to pull someone's chestnuts out of the fire (to do someone else's difficult work)

Descendants[edit]