tisa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Tisa, tisă, and tiša

Bikol Central[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish tiza.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtisa/, [ˈti.sa]
  • Hyphenation: ti‧sa

Noun[edit]

tísa (Basahan spelling ᜆᜒᜐ)

  1. chalk
    Synonym: tsok

Derived terms[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan [Term?], a back-formation from tisó, from Latin tītiō (firebrand).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tisa f (plural tises)

  1. burning or half-burnt piece of wood; firebrand
    Synonym: fumall

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Ese[edit]

Etymology[edit]

From English teacher.

Noun[edit]

tisa

  1. teacher

French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

tisa

  1. third-person singular past historic of tiser

Lote[edit]

Etymology[edit]

From English teacher.

Noun[edit]

tisa

  1. teacher

References[edit]

Pijin[edit]

Etymology[edit]

From English teacher.

Noun[edit]

tisa

  1. teacher

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tisa.

Noun[edit]

tȉsa f (Cyrillic spelling ти̏са)

  1. yew-tree

Declension[edit]

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *tisa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tȋsa f

  1. yew (tree or shrub)

Inflection[edit]

The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nom. sing. tísa
gen. sing. tíse
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
tísa tísi tíse
genitive
(rodȋlnik)
tíse tís tís
dative
(dajȃlnik)
tísi tísama tísam
accusative
(tožȋlnik)
tíso tísi tíse
locative
(mẹ̑stnik)
tísi tísah tísah
instrumental
(orọ̑dnik)
tíso tísama tísami

Swahili[edit]

Swahili numbers (edit)
90
 ←  8 9 10  → 
    Cardinal: tisa, kenda
    Ordinal: -a tisa, -a kenda

Etymology[edit]

From Arabic تِسْعَة (tisʕa).

Pronunciation[edit]

Numeral[edit]

tisa (invariable)

  1. nine

Synonyms[edit]

Coordinate terms[edit]

Noun[edit]

tisa (n class, plural tisa)

  1. (card games) nine

See also[edit]

Playing cards in Swahili · karata za kucheza (layout · text)
ree, rea, rei mbili tatu nne tano sita saba
nane tisa kumi ghulamu, mzungu wa tatu malkia, mzungu wa pili, bibi mfalme, mzungu wa nne, basha jokari

References[edit]

  • Johansen, Aimee (2003) “Why Kiswahili adopted the words for six, seven and nine”, in Studies in African Linguistics[1], volume 32, number 2, pages 99-104

Tagalog[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish tiza (chalk), from Classical Nahuatl tizatl (white earth, chalk). Compare Cebuano tisas and Maranao tisas.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtisaʔ/, [ˈti.sɐʔ]
  • Rhymes: -isaʔ
  • Hyphenation: ti‧sa

Noun[edit]

tisà (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ)

  1. chalk (used in blackboards)
    Synonyms: yeso, tsok
  2. (sports, billiards, pool) chalk
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish teja or tefa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtisaʔ/, [ˈti.sɐʔ]
  • Rhymes: -isaʔ
  • Hyphenation: ti‧sa

Noun[edit]

tisà (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ)

  1. roof tile; shingle
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtisa/, [ˈti.sɐ]
  • Rhymes: -isa
  • Hyphenation: ti‧sa

Noun[edit]

tisa (Baybayin spelling ᜆᜒᜐ)

  1. Alternative form of tiyesa

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English teacher.

Noun[edit]

tisa

  1. teacher