toutizo
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese toutiço (“back of the head”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Indo-European *tewtéh₂ (“people, nation; heap?”), from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
toutizo m (plural toutizos)
Related terms[edit]
- touta (“dam”)
- toutelo (“lump”)
- touticeira (“hill”)
- touza
References[edit]
- “toutiço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “toutiç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “toutizo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “toutizo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “toutizo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns