tràngol
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Uncertain, perhaps from Old Catalan trangolar. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tràngol m (plural tràngols)
- choppy waters
- 1886, Jacint Verdaguer, “La fossa del gegant”, in Canigó, published 1901:
- Son destrer esperona dret al gegant, / la llança en sa má dreta, l'escut al braç; / se donan falconada com dues naus, / al trángol de les ones dels guerrejants.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) tumult
- 1971, Joan Arús, “La cambra closa”, in Les veus de la nit:
- El meu cor és irat de tanta prosa; / esquiva el tràngol, tem la multitud; / ama el repòs, la nit, la cambra closa, / l'hora difícil de la solitud.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) plight (unfortunate situation)
- passar un tràngol ― (please add an English translation of this usage example)
- 1993, Quim Monzó, “L'honestedat”, in El perquè de tot plegat, Barcelona: Quaderns Crema, →ISBN, page 14:
- No perquè la dona tingui vel·leïtats ètiques, sinó perquè, lamentablement per la resolució del tràngol en què es troba, hi ha un odi mutu que dura des del mateix dia que es van conèixer.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading[edit]
- “tràngol” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “tràngol”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “tràngol” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tràngol” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.