traedor
Jump to navigation
Jump to search
See also: trädor
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin trāditor, trāditorem (“traitor”), from trādō (“I give over”), from trāns (“across, beyond”) + dō (“I give”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
traedor m (plural traedores)
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Noun[edit]
traedor m (plural traedores, feminine traedora, feminine plural traedoras)
Adjective[edit]
traedor (feminine traedora, masculine plural traedores, feminine plural traedoras)
Spanish[edit]
Noun[edit]
traedor m (plural traedores, feminine traedora, feminine plural traedoras)
Further reading[edit]
- “traedor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Portuguese adjectives
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns