transfugio
Jump to navigation
Jump to search
Latin[edit]
Etymology[edit]
From trāns- (“across, to the other side”) + fugiō (“flee”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /transˈfu.ɡi.oː/, [t̪rä̃ːfˈfʊɡioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /transˈfu.d͡ʒi.o/, [t̪ränsˈfuːd͡ʒio]
Verb[edit]
trānsfugiō (present infinitive trānsfugere, perfect active trānsfūgī, supine trānsfugitum); third conjugation iō-variant, no passive
- to flee to the enemy; to desert
- Synonyms: dēscīscō, trānseō, trānsmittō, trānsgredior
Conjugation[edit]
References[edit]
- “transfugio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “transfugio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- transfugio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish[edit]
Noun[edit]
transfugio m (plural transfugios)
- Synonym of transfuguismo