troçar
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Maybe from Vulgar Latin tortiāre, from tortus (“bent”).[1]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: tro‧çar
Verb[edit]
troçar (first-person singular present troço, first-person singular preterite trocei, past participle troçado)
- (transitive with de) to mock, to ridicule
- Synonyms: escarnecer, ridicularizar, zombar
Conjugation[edit]
Conjugation of troçar (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ 1932, Antenor Nascentes, Dicionário etimológico da língua portuguesa.
Categories:
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with c-ç alternation