troita
Jump to navigation
Jump to search
See also: troiță
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Attested since the 14th century. From Late Latin tructa, of uncertain origin, possibly from Ancient Greek τρώκτης (trṓktēs). Cognate with Portuguese truta, Spanish trucha.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
troita f (plural troitas)
- trout (Salmo trutta)
- 1399, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 582:
- ajan por cada hun cinquenta maravedis para viño e para troyta
- they should have fifty coins for each one, for wine and trouts
Noun[edit]
troita m (plural troitas)
- (figurative, dated) rogue
Derived terms[edit]
References[edit]
- “troyta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “troyt” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “troita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “troita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “troita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician dated terms
- gl:Fish