twr

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: tŵr

Egyptian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

twr
r

 3-lit.

  1. (transitive) to show respect to (people or statues of the dead), to treat reverently [since the Pyramid Texts]
  2. (intransitive) to act respectful, to show respect (+ ḥr: to)
  3. (transitive) to worship, to honor (a god)
  4. (transitive, of a priest or son of the dead) to honor (the dead)
  5. (transitive, of the king) to honor, to magnify, to bestow honors on (one’s officials)
  6. (transitive) to hail, to greet respectfully
    • 12th Dynasty, The Story of Sinuhe line 11:
    • c. 1859 BCE – 1840 BCE, The Story of Sinuhe, version B (pBerlin 3022 and pAmherst n-q) lines 10–11:
      x
      p
      D54
      n
      A1z&A1&Z1 aHaa
      D54
      mrZ1wAAtN31t
      r
      M6Y1
      n
      fwA1snDA2n
      f
      ḫp.n.j z ꜥḥꜥ(.w) m r(ꜣ)-wꜣt t(w)r.n.f wj snḏ(.j) n.f
      I crossed a man standing on the road and he saluted me, but I feared him.
  7. (intransitive, with r) to keep one’s distance from or respect (someone’s possessions), to not violate (someone’s property) [21st Dynasty]

Inflection[edit]

Alternative forms[edit]

By the Middle Kingdom, the r in this word is often supplemented or replaced by j, reflecting the phonetic weakening or loss of r at the end of a syllable; further, the middle consonant w becomes commonly omitted.

Verb[edit]

twr
r
D94

 3-lit.

  1. (transitive) to turn away, to reject (someone unwanted as a companion, something unwanted to drink, etc.) [Pyramid Texts and archaizing texts of the Middle and New Kingdoms]

Inflection[edit]

Alternative forms[edit]

By the New Kingdom, the r in this word is often supplemented or replaced by j, reflecting the phonetic weakening or loss of r at the end of a syllable; further, the middle consonant w becomes occasionally omitted.

Verb[edit]

twr
r

 3-lit.

  1. (transitive) to make (something sacred) ritually clean with water, natron, or incense; to cleanse, to purify (+ r: of (evil, pollution, etc.)) [since the Middle Kingdom]
  2. (intransitive) to be(come) ritually pure or clean [since the Middle Kingdom]
  3. (intransitive, of the sky) to be(come) clear (+ r: of (clouds))

Inflection[edit]

Alternative forms[edit]

By the New Kingdom, the r in this word is often supplemented or replaced by j, reflecting the phonetic weakening or loss of r at the end of a syllable. The middle consonant w is generally not omitted.

Noun[edit]

twr
r
qsY1V

 m

  1. ritual purity or cleanliness [since the New Kingdom]

Noun[edit]

t
wr
r
qsmwA1

 m

  1. cleaner-priest [Greco-Roman Period]
  2. epithet of the king or the god Horus [Greco-Roman Period]

Inflection[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

twr
r
qs

 m

  1. a kind of plant, possibly a kind of reed, used medicinally and said to be given to the dead in the afterworld

Alternative forms[edit]

By the Middle Kingdom, the r in this word is often supplemented or replaced by j, reflecting the phonetic weakening or loss of r at the end of a syllable; further, the middle consonant w becomes commonly omitted.

Proper noun[edit]

t
wr
r
mw

 m

  1. a body of water in the afterworld [Book of the Dead]

References[edit]

  • twr (lemma ID 854576)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • twr (lemma ID 170380)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[2], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • twr (lemma ID 170390)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[3], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • twr (lemma ID 170320)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[4], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • twr (lemma ID 170400)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[5], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1931) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[6], volume 5, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 252.3–252.5, 252.10–255.4, 318.1–318.8, 318.12–318.13
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, pages 295, 300

Welsh[edit]

Etymology[edit]

From Middle Welsh twrr, from Proto-Brythonic *turr (Cornish tor, Scottish Gaelic tòrr), from Latin turris (tower) (compare Old English torr (a high rock, tower)). Doublet of tŵr.

More at English tor and w:Tor (rock formation) § Etymology. Also compare Latin Taurini.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

twr m (plural tyrrau)

  1. crowd, group
  2. heap, pile

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
twr dwr nhwr thwr
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • A Book of Dartmoor (1900), p. 15
  • Crossing's Guide to Dartmoor, 1912 Edition, 1965 Reprint (David & Charles, Newton Abbot)