vaya

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: vaþa

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /ˈbaʝa/ [ˈba.ʝa]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈbaʃa/ [ˈba.ʃa]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈbaʒa/ [ˈba.ʒa]

Etymology 1[edit]

From ir.

Interjection[edit]

vaya

  1. expresses surprise: wow!, why, oh!, whoa!, well!, man!, boy!
    Synonym: anda
  2. expresses dismay, worry, indignation or frustration: gee!, jeez!, gosh!, why, man!, oh dear!
  3. (before a noun) what a ...
    Synonyms: qué, menudo
    ¡Vaya coche que tiene tu hermana!
    What a car your sister has!
  4. (colloquial, at the end of a sentence) you know, like, y'know
    No me gustan las gambas, las almejas... El marisco, vaya.
    I don't like shrimp, clams... Seafood, you know.
  5. go!, leave!, go away! (technically an imperative but can function as an interjection in this sense)
Derived terms[edit]

Verb[edit]

vaya

  1. inflection of ir:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Etymology 2[edit]

Borrowed from Italian baia.

Noun[edit]

vaya f (plural vayas)

  1. joke; taunt
    Synonyms: broma, burla, mofa
Descendants[edit]
  • Portuguese: vaia

Further reading[edit]

Zazaki[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [vɑːˈɑ]
  • Hyphenation: va‧ya

Noun[edit]

vaya

  1. Alternative form of vaye