vulé
Jump to navigation
Jump to search
Neapolitan[edit]
Verb[edit]
vulé
Sassarese[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
vulé (first-person singular present vógliu, past participle vuluddu, auxiliary abé)
- (archaic except dialectal) Alternative form of vuré
- (transitive with chi (+ verb in the subjunctive) or with no preposition) to want, to wish for, to desire
- (in the conditional) would like
- c. 19th century, Sebastiano di Branca, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[1], volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 17, page 93:
- Solu sì vularia
Chi ti multresi digna di Luzia.- Yes, I would only like you to show yourself worthy of Lucia.
- (in the conditional) would like
- (modal) to want
- c. 19th century, Sebastiano di Branca, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[2], volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 1, page 59:
- S’ edda matessi ha vuluddu
Ch’ eju vibissi patendi,
Com’ iltà abà priguntendi
Di lu me’ poggu saluddu?- If she herself has wanted me to live in suffering, how come she is now asking about my poor health?
- (in the conditional) would like
- (transitive with chi (+ verb in the subjunctive) or with no preposition) to want, to wish for, to desire