wrixle
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English wrixlen, from Old English wrixlan, wixlan (“to change, exchange, reciprocate”), from Proto-Germanic *wihslijaną, *wihslōną (“to change”), from Proto-Indo-European *weyk-, *weyḱ- (“to change”). Cognate with Scots wissel (“to exchange, barter”), Dutch wisselen (“to exchange, barter, swap”), German wechseln (“to change, switch”), Icelandic víxl (“cross, interchange”), Latin vicis (“change, alteration, diversity, reciprocity”).
Verb[edit]
wrixle (third-person singular simple present wrixles, present participle wrixling, simple past and past participle wrixled)
- (obsolete) To exchange.
- (transitive, obsolete) To alter, as one's mind or mental faculties; effect a change in.
- (obsolete) To exchange opinions; speak one's mind; share thoughts; communicate.
- (transitive, obsolete) To envelop, wrap; confuse; confound.
Usage notes[edit]
Fell out of common usage in the 16th century.
References[edit]
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- English transitive verbs