ܒܬܪ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic[edit]
Root |
---|
ܒ ܬ ܪ (b t r) |
5 terms |
Picture dictionary | |
---|---|
|
Etymology[edit]
From Aramaic בָּתַר (bāṯar), itself from בְּ־ (bə-, “in; with”) + אֲתַר (ˀăṯar, “trace of”); related to ܐܲܬ݂ܪܵܐ (aṯrā, “country”).
Pronunciation[edit]
- (standard) IPA(key): [bar.]
- (Bohtan) IPA(key): [boːtar]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [baːθˤarˤ], [baːθˤɪrˤ], [baːθˤərˤ], [baθˤɪrˤ], [baθˤərˤ]
Preposition[edit]
ܒܵܬ݇ܪ or ܒܵܬ݂ܲܪ • (bār or bāṯar)
- behind, after (in time and space)
- ܝܼܠܵܗ̇ ܒܵܬ݂ܪܘܼܟ݂ ― īlāh bāṯrūḵ ― She’s behind you.
- ܒܸܬ ܬܵܦܩܲܚ ܒܸܚܕ݂ܵܕ݂ܹܐ ܒܵܬ݇ܪ ܕܫܘܼܠܸܡ ܠܘܼܟ݂ ܫܘܼܠܵܐ.
- bit tāpqaḥ biḥḏāḏē bār d-šūlim lūḵ šūlā.
- We will meet after you finish work.
- ܩܪܵܒ݂ܵܐ ܩܲܪܝܼܪܵܐ ܫܘܼܪܹܐ ܠܵܗ̇ ܒܡܸܬܚܵܐ ܟܸܪܝܵܐ ܒܵܬ݇ܪ ܡ̣ܢ ܩܪܵܒ݂ܵܐ ܬܹܒ݂ܹܝܠܵܝܵܐ ܬܪܲܝܵܢܵܐ.
- qrāḇā qarīrā šūrē lāh bmitḥā kiryā bār min qrāḇā tēḇēlāyā trayyānā.
- The Cold War began shortly after the second World War.
- following
Usage notes[edit]
- The English adverb and preposition after does not have an immediate counterpart in Assyrian Neo-Aramaic; rather, a phrase like ܒܵܬ݇ܪ ܥܸܕܵܢܵܐ (bār ˁiddānā, literally “after (this) time”) or ܒܵܬ݇ܪ ܗܵܕܲܟ݂ (bār hādaḵ, literally “after such”) can be used as an adverb.
Inflection[edit]
Inflection of ܒܵܬ݇ܪ (bār)
Antonyms[edit]
- ܩܲܕ݇ܡ (qam)
Derived terms[edit]
- ܡ̣ܢ ܒܵܬ݇ܪ (min bār, “because, because of, from behind”, literally “from behind”)
- ܒܵܬ݇ܪ ܡܫܝܼܚܵܐ (bār mšīḥā, “AD, CE”, literally “after Christ”)
- ܒܲܬ݂ܪܵܐ (baṯrā, “back, anterior”)
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܒ ܬ ܪ
- Visual dictionary
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic prepositions
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples